Тень ветра - Страница 156


К оглавлению

156

Моему другу Даниелю,

который вернул мне эту ручку и желание писать.

И Беатрис, которая вернула нам обоим жизнь.

Молодой мужчина, в волосах которого уже кое-где блестит седина, идет по улицам Барселоны. Над городом нависло серое небо, а туманное солнце растекается по Рамбла де Санта-Моника потоками жидкой меди.

Мужчина ведет за руку десятилетнего мальчика, чьи глазенки светятся любопытством из-за того, что пообещал ему сегодня отец, решивший отвести его на рассвете на Кладбище Забытых Книг.

— Хулиан, о том, что ты сегодня увидишь, нельзя рассказывать никому. Никому.

— Даже маме? — вполголоса спрашивает мальчик.

Мужчина вздыхает, заслонившись от него своей неизменной грустной улыбкой, которая делает сумрачным его лицо.

— Маме можно, — отвечает он. — От нее у нас нет секретов. Маме можешь рассказать все.

Спустя мгновение отца и сына подхватывает людской водоворот на Лас-Рамблас, и они навсегда исчезают из вида, сокрытые тенью ветра.

notes

1

Согласно «Песни о моем Сиде», Родриго Диас де Бивар, он же Сид Кампеадор, выиграл битву уже после смерти. Когда Валенсия в 1099 году была осаждена мусульманами, он был убит стрелой, но его товарищи привязали мертвое тело в доспехах и при оружии к седлу и пустили коня в сторону вражеских позиций. Враги в панике бежали. Здесь и далее примеч. ред.

2

Буквально: одна вещь за друтую. Латинская поговорка, которую обычно понимают в значении «путаница», «ошибка». Здесь, видимо: ты мне — я тебе.

3

Компаньс Жовер (Companys Jover) Льюис (21.6.1882, Таррос, провинция Лерида, — 15.10.1940, Барселона) — испанский политический деятель, один из лидеров каталонских левых националистов, адвокат. В марте 1931 года участвовал в создании Левой республиканской партии Каталонии. В 1933–1934 годах президент автономного правительства Каталонии (Женералитата). В октябре 1934 года объявил о разрыве Каталонии с реакционным правительством А.Лерруса, но вместе с другими членами правительства был арестован (находился в тюрьме до февраля 1936 года). После победы Народного фронта на выборах (1936) — снова президент Женералитата (до утверждения франкистского режима в 1939 году). В 1939 году эмигрировал во Францию; в 1940 году выдан франкистам и расстрелян.

4

Астурийское блюдо из фасоли с кровяной колбасой и салом. (Примеч. пер)

5

Знаменитый источник минеральной воды.

6

Рынок Чудес. (Примеч. пер.)

7

Крупнейшая испанская железнодорожная компания.

8

Ортега-и-Гассет — испанский философ и культуролог XX века. (примеч. пер)

9

Федерик Момпу — прославленный каталонский композитор, родившийся в конце XIX века.

10

Angelus — молитва, названная по первым словам «Angelus Domini nuntiavit Mariae». Во времена Франко в Испании ее читали каждый день по радио ровно в полдень.

11

Мануэль Асанья (1880–1940) — испанский писатель и политический деятель, основатель партии Республиканское действие (1926), дважды занимал пост президента Второй республики (в 1931-м и с мая 1936 года до конца войны). Умер в изгнании, во Франции.

12

Кери Грант (Арчибальд Апександер Лич)(р. 18.01.1904) — британский актер, с 1942 года гражданин США. Остроумие и жизнерадостность сделали его фаворитом экрана более чем на три десятилетия. Работал с режиссером Альфредом Хичкоком. В 1970 году получил Оскара за личный вклад в искусство.

13

Хосе Антонио Примо де Ривера — основатель Испанской фаланги (фашистской партии, созданной по образу и подобию итальянских чернорубашечников), в дальнейшем стал диктатором, убит в начале гражданской войны взбунтовавшимися военными. Франко создал из его образа икону, возглавил его партию, которую использовал в своих политических целях, день гибели Примо де Риверы, 20 ноября, во времена диктатуры Франко был национальным праздником.

14

Знаменитый аргентинский исполнитель танго

15

Мелилья — испанский город-анклав на севере Африки.

16

Франсеск Масиа-и-Льюса — лидер каталонского национального движения. Председатель Женералитата (правительства) Каталонии в 1931–1932 годах.

17

Мария дель Кармен Поло де Франко — жена генерала Франко.

18

Там находилась так называемая Социально-политическая бригада, политическая полиция франкистского режима, известная своим зверством.

19

Официальное название — Калдес д'Эстрак. Поселок на побережье недалеко от Барселоны, где богачи любят устраивать себе летнюю резиденцию.

20

В Испании принято развешивать некрологи на улицах.

21

Французская писательница (1908–1986), ее книга «Второй пол» оказала большое влияние на феминистское движение.

22

Гаспар Мильчор де Ховельянос-и-Родригес (1744–1811) — испанский просветитель, поэт, драматург, ученый и государственный деятель.

23

Анонимный рыцарский роман XV века.

24

Водохранилища (как и католицизм) были настоящим пунктом Франко. При нем их постоянно строили, и почти все он сам торжественно открывал. Они и в самом деле были нужны, но создавали водохранилища (как, впрочем, и в других странах), не считаясь с чувствами и интересами людей, которым приходилось переселяться в новые, неуютные и безликие дома, выстроенные из дешевых материалов.

25

Блюдо из моллюсков.

26

Ресторан в районе Барселонета, недалеко от порта. В то время был сравнительно дешевым.

156